李冰冰为《风声》配音 一段台词喊到声音嘶哑

李冰冰为《风声》配音。

短短一小段话花了半个小时才配好。

  将于10月1日登陆全国各大院线的谍战大片《风声》,目前正在赶制后期。8月12日下午,刚刚出席完活动的李冰冰,来到位于北京怀柔的中影影视基地为影片配音,但却遭遇了一场异常难配的戏,短短一小段话却花了半个小时才配好。

  配音要求高质量 李冰冰一句话配半小时

  “你干什么?你动手?看你有多英雄!有力气打女人不去和日本人较劲?”这是李冰冰在片中的一句台词,但是就是这简简单单的一句配音却整整折磨了李冰冰半个小时,因为是一场“吵架”的戏,所以李冰冰需要用高出平时说话声几个音调的声音,喘着气高声喊十几遍,最后终于得到导演的认可后,李冰冰的声音已经有些嘶哑了。

  除了导演苛刻的要求外,李冰冰本人也对自己的配音工作要求跟严格,每一录制完成一遍后,都会从录音室里跑出来听效果,还和导演以及录音师逐句地分析音调和语气的不足,甚至还在电脑上调出前一天的配音音频进行对比,从中选择最完美的一个。不仅如此,在配音的过程中,李冰冰对台词内容本身也进行了认真的推敲和修改。这段戏的开头一句台词本来是“你干嘛”,但是配过几遍过,李冰冰突然发觉无论是气势和节奏来讲,还是用语的规范程度来说,“你干什么”都好过“你干嘛”,于是她就和导演商量将台词换成了前者。

  为追求情境再现 导演要李冰冰带酒配音

  “看来我昨天真的是太累了,今天效果就好多了。”听完了同一段台词两天配音的效果后,李冰冰和录音师都觉得第二天的效果明显好了很多。李冰冰说配音的过程非常的折磨人,“它要求演员得很较劲,死钻牛角尖,任何人都几乎不可能做到每次的呼吸、声音且安全一样,而且是得和拍那场戏的时候一样,但是你还必须得尽力这么做到。”

  一旁的导演陈国富虽然录音的时候对李冰冰要求很严格,但是对李冰冰的抱怨也显然很认同。“确实如此,拍戏的时候有其他的演员配戏,现场整个的氛围也都能让演员很好地进入到角色当中去,但是配音最大的挑战就是你要虚拟当初的情境,同时还要和当初的口型完全对上,这非常难。”

  李冰冰说自己为了能把音配好,基本上在配音室里都是把同一场戏再演一遍,有时候为了能更好地还原当时的情景,还需要准备一些道具。“我之前就建议她今天把酒带来。”导演陈国富说,“因为她有场戏当时是喝酒的,状态很奇特,所以我希望她配音的时候能找回那种状态。”

相关阅读:

卧室多了它竟让你厄运缠身
手相中生命线断了竟有这寓意
黄崖关,长城上建了八卦阵
《火炬手》又被指抄袭 赵本山“小品王”难保?
周杰伦吴宗宪林志玲被勒令补税

最新评论
请先登录注册后才能发布评论。