如何使用中国厕所——一个外国人的指导

A  Foreigners  Guide  to  Using  Chinese  Toilets

如何使用中国厕所—— 一个外国人的指导

I  have  been  wandering  around  China  for  40  years  so  now  I  feel  like  I  am  qualified  to  tell  you  about  Chinese  toilets.

我已经在中国四处游荡了40 年,所以现在我觉得我有资格向大家介绍一下每天都要进出的中国的厕所。

First:  Chinese  use  squat  toilets.  Remember  to  pull  your  pants  all  the  way  down.  This  prevents  you  from  peeing  in  in  your  pants.  It  is  very  embarrassing  to  walk  out  of  a  restroom  after  you  have  peed  in  your  pants.  It  makes  you  look  stupid .

第一:中国人用蹲式厕所。记住要一直拽着你的裤子,这可以防止你尿到裤子上。如果从厕所出来后你尿到了裤子上那就非常尴尬了,看起来很愚蠢。

Second:  Chinese  do  not  provide  toilet  paper  like  the  rest  of  the  civilized  world.  You  must  bring  your  own  toilet  paper,  Bring  extra  if  you  are  inclined  to  get  diarrhea.  Bring  extra  if  you  have  other  foreign  friends  who  forgot  to  bring  their  toilet  paper.

第二:中国不像其他的文明国家一样提供卫生纸。你必须自己带卫生纸进出厕所,如果那天肚子内急(拉肚子)的话,急急忙忙跑进厕所,蹲下以后,哇!忘记带手纸,那可真是急出一身冷汗……所以口袋里宁可不带钱包也一定要记得带手纸。如果你有其他的外国朋友来中国,首先要提醒他们进入洗手间之前千万别忘记带卫生纸,如果是女生,还要提醒她们多带一些。

For  this  tutorial,  I  have  provided  two  instructional  pictures.

在本教程中,我提供了两个教学图片。

On  the  right  you  see  an  old  fashion  Chinese  toilet.  Before  they  had  the  Olympics  in  2008  where  Chinese  had  to  modernize  and  show  off  to  the  rest  of  the  world,  most  Chinese  toilets  looked  like  this.  The  right  side  is  for  boys  and  the  left  side  is  for  girls.

下图是一个旧样式的中国厕所(民间叫茅房/茅坑。这张图片的区别是他的建筑材料不是用茅草,而是用砖头)。在举世关注的 2008北京奥运会中国将它的现代化展现给全世界的同时,大多数的中国厕所依然就是这个样子的。右侧的是男,左侧的是女。它们还有个中国名称叫方便。无论你拉屎还是撒尿,都没有洗手设施,尽管方便好了。

I  have  a  picture  of  the  inside,  but  I  am  sure  you  don't  want  to  see  that  It  is  just  a  big  hole  with  a  bunch  of  shit  in  it.

我也有厕所里面的照片,但是我想你不会想看。那是一个大洞,里面臭气熏天,你如果不捏着鼻子,憋口气,就会把你呛个跟斗,因为里面有屎尿浑然一体的大粪坑,作为男士,小便还好些,你可以与那粪坑长方形的蹲口拉开距离,远程射线尽快完成你的方便。如果不幸你要大便,那就糟糕了,你必须断下来对吧,必须提心吊胆地蹲到下面黑乎乎的粪坑上面,如果你的大便很粗很结实,那可就糟糕了,因为它们的冲击力很可能反馈给你的屁股以及只要它们能够喷射回来的身体衣服。这个时候,你一定想跳下去决斗……

There  is  no  door  of  course.  The  Chinese  don't  have  a  word  for  privacy  and  you  should  ignore  the  flies  and  the  smell.

当然没有门。中国人没有一点隐私。你应该忽略厕所中的苍蝇和臭味。

There  is  no  flush  of  course,  These  old  toilets  flushed  themselves  automatically.  All  you  had  to  do  was  wait  for  a  big  rain  and  all  the  shit  would  wash  it  out  into  the  street  and  float  away.

也没有冲水,这些老式的马桶可以自动冲水。你所需要做的就是等待一场大雨降临,将所有的屎冲到街上漂走。

On  the  left,  you  see  a  modern  Chinese  toilet.  Well,  actually  these  are  not  Chinese  toilets.  They  are  Japanese  toilets.  Chinese  love  Japanese  inventions,  even  though  they  may  not  love  Japanese.  Well,  they  are  not  actually  modern  Japanese  toilet,  they  are  the  way  Japanese  toilets  looked  about  100  years  ago.

下图是一个现代大部分中国人普遍使用的厕所。嗯,其实这不是中国的厕所,而是日本的厕所。尽管中国人不喜欢日本,但是中国人喜欢日本的发明。好吧,其实这也不是日本的现代的厕所,这只是100 年前日本的厕所的样子。

The  second  illustration  is  a  toilet  at  one  of  the  top  ten  Universities  in  the  China  where  I  work.  If  you  come  to  China  you  must  get  used  to  Chinese  ways.  Don't  forget  to  bring  your  own  toilet  paper.

第二个图片是我工作的学校,一所在中国排名前十的学校的厕所。如果你来中国,一定要习惯于中国的方式,不要忘记自己带卫生纸。

Third:  Be  prepared  to  flush  before  you  use  the  toilet.  Not  all  Chinese  have  been  taught  to  flush.  Forth:  The  basket  is  for  toilet  paper.  Chinese  will  provide  a  basket  for  toilet  paper,  but  they  will  not  provide  toilet  paper.  Chinese  do  not  put  toilet  paper  in  the  toilet,  because  they  think  it  will  not  flush.  I  always  flush  the  toilet  paper.  I  figure  if  the  toilet  brakes  because  of  toilet  paper,  it  needed  to  be  replaced  anyway.  I  also  do  not  like  to  squat  by  a  basket  of  used  toilet  paper.

第三:在使用厕所之前做好准备冲水。不是所有的中国人都被教导要冲水。

第四:篮子是用来放卫生纸的。在中国厕所会提供一个用来装卫生纸的篮子,但是不会提供卫生纸。中国人不会将卫生纸扔到马桶里,因为他们认为这回使马桶堵塞。我总是将卫生纸用冲水冲下去,因为我觉得如果马桶因为卫生纸就堵塞了,那它无论如何也该换了。我也不太喜欢蹲在一篮子用过的卫生纸旁边。

The  brushes  (wipers)  you  see  are  for  cleaning  up  after  yourself  or  after  the  people  before  you  who  did  not  clean  up  after  themselves.  The  one  on  the  right  has  a  very  thin  plastic  handle.  Chinese  do  not  like  to  spend  money  on  useful  things.  If  it  is  cheep  they  will  buy  it.  The  brush  on  the  right  will  not  even  work  once,  because  the  plastic  handle  is  so  week  it  will  break  off  and  fall  in  the  toilet.  I  like  to  use  them  first.  It  encourages  Chinese  to  buy  a  better  brush  the  next  time.

你看到的刷子是用来清理你自己或前一个没有清理的人的厕所。右侧是一个很细的塑料把手。中国人不喜欢在有用的东西上花钱。如果很便宜的话他们就会买。右侧的刷子甚至一次都不能使用,因为塑料把手非常不结实容易掉到厕所里。我喜欢第一个用这个刷子,这可以使中国人下次买一个质量好一些的刷子。

The  brush  on  the  left  has  a  more  sturdy  handle.  The  fluff  ball  on  the  end  is  made  of  yarn.  So  after  you  clean  the  toilet,  you  have  to  rinse  the  fluff  ball  off  in  the  water.  But  since  the  fluff  ball  is  made  of  yarn ,  it  is  like  rinsing  shit  out  of  a  sweater.

左侧的刷子的手柄更加坚固,刷子顶端的毛球是用纱线做的。所以清洁完厕所后,你必须在水中冲洗毛球。但因为毛球是用纱线做的,冲洗特别像是在洗一件粘了屎的毛衣。

They  do  have  more  sturdy  brushes  with  bristles,  but  Chinese  do  not  like  to  buy  them  because  they  are  useful.

其实也有更多的刷毛坚固的刷子,但是中国人不会因为它们是有用的就喜欢买。

Despite  the  fact  that  I  teach  physics  at  a  major  Chinese  university,  even  after  40  years  I  realized  I  did  not  understand  everything  there  is  to  know  about  Chinese  toilets.  Such  as  whether  to  squat  facing  the  water,  or  away  from  the  water.

尽管我已经在中国的一所重点大学教物理,甚至40 年后我才意识到我并不了解中国的厕所。比如蹲下时应该面朝着水还是背对着水。

In  order  to  resolve  this  problem,  I  called  several  other  professors  to  my  office  for  consultation  on  the  subject.  I  called  in  both  girl  professors  and  boy  professors.

为了解决这个问题,我打电话叫来其他几个教授来到我的办公室,向他们咨讯 这个问题。我叫来的有男教授也有女教授。

I  figured  maybe  girls  squatted  different  than  boys  and  if  so  I  wanted  to  be  thorough.  What  I  found  out  is  that  Chinese  themselves  are  not  sure  how  to  use  a  squat  toilet.

我想也许女生的蹲厕方式和男生的不同。如果是这样的话我想彻底了解。但是我发现,中国人自己也不确定如何使用蹲厕。

Professor  Wang  said:  “It  does  not  matter  which  direction  the  water  is,  you  squat  facing  the  door”

王教授说:  “ 水在哪个方向不要紧,你对着门蹲着就行。”

Professor  Li  said:  “you  squat  facing  the  pee  catcher.  And  the  girl  professors  agreed.”   But  no  one  agreed  on  which  way  you  were  supposed  to  squat  if  there  was  no  pee  catcher.

李教授说:“ 你对着小便池蹲。” 那个女教授表示同意。”

This  should  not  be  too  surprising  since  even  the  famous  Bruce  Lee  ( 李小龙)  did  not  know  how  to  use  a  western  toilet.  Bruce  thought  you  were  supposed  to  stand  on  the  seat.  Japanese  toilets  are  no  less  complicated.

所以大名鼎鼎的李小龙不知道如何使用西方的厕所也不足为奇了。李小龙以为你应该站在马桶上。日本的厕所可能也很复杂。

A  note  on  toilet  paper:  Chinese  like  to  buy  the  cheapest  possible  stuff  Again  even  if  it  does  not  work.  I  do  not  like  cheep  Chinese  toilet  paper  because  your  finger  always  pokes  through  the  toilet  paper  into  your  butt  and  I  don't  like  that.

关于卫生纸:即使不好用,中国人也喜欢尽可能买最便宜的东西。我不喜欢便宜的中国卫生纸,因为手指会捅破卫生纸蹭到屁股上,我不喜欢这样。

So  I  always  buy  top  quality  Chinese  toilet  paper.

所以我总是买最优质的中国卫生纸。

相关阅读:

增加寿命的3种行为,喝水第二,运动第三,第一很少有人做到
这种酸奶无需冷藏就能保存6个月,它为何如此“优秀”?
常用这几招50岁年轻如少女!
别拿大枣盲目养生,糖尿病人3个时间吃枣,等于再喝糖水
女人养生不可忽视保养误区

最新评论
请先登录注册后才能发布评论。